kniha
|
rok vydání, název (podnázev), vydavatel, obec |
|
1912
|
Hudba srdce (Vybraná lyrika z let 1897 až 1911 s několika básněmi v prose a novými překlady), Alois Hynek, Praha |
|
1920
|
Francouzská poesie nové doby (v překladech Karla Čapka), František Borový, nakladatelství, Praha |
|
1931
|
Návštěvy I (Překlady z francouzské a anglické lyriky), Kvasnička a Hampl, Praha |
|
1934
|
Torsa (Překlady básní z různých literatur), Alois Srdce, Praha |
|
1957
|
Francouzská poesie a jiné překlady, Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, n.p. (SNKLHU), Praha |
|
1959
|
Deset francouzských novel, Československý spisovatel, Praha |
|
1964
|
Francouzská poezie nové doby (Překlady), Československý spisovatel, Praha |
|
1968
|
Francouzská poezie nové doby (Překlady), Československý spisovatel, Praha |
|
1983
|
Básnické překlady (Charles Baudelaire; Malé básně v próze, Zpěvy sladké Francie, Nové zpěvy sladké Francie, O Aucassinovi a Nicolettě, Starofrancouzské zpěvy milostné i rozmarné, Má Francie, Ostatní překlady), Odeon, nakladatelství krásné literatury a umění, n.p., Praha |
|
1993
|
Běla Kolářová (Objekty a asambláže / Objets et assemblages), Torst, Praha |
|
antologie/sborník
|
rok vydání, název (podnázev), vydavatel, obec |
|
2015
|
Bohuslav Reynek: Překlady vydané Vlastimilem Vokolkem (Lebrau, Vakéry, Rilke, Jacob, Bernanos, Giono, Ch. d’Orléans, Renaud, Billinger, Lavaud), Malvern, Praha |
|
podřazený dokument
|
rok vydání, název (podnázev), nadřazený dokument, ročník, číslo, rok vydání, strana |
|
1935
|
Kocour je u ohně / báseň, Život, 13, 8, 1935/05, 133-134 |
|
1935
|
Ach mořský vlku... / báseň, Život, 13, 8, 1935/05, 134-135 |
|
2010
|
Špinavý tuláček..., Až usnu navěky..., Růže by provoněly byt..., Miluji oslíka..., Marginálie 2010, , , 2010, 159-164 |
|